Title page of The Tree of Knowledge by Pio Baroja, translated by Aubrey F. G. Bell (Alfred A. Knopf, 1928)Posts on the novel: (Part 1) The nose of a cockatoo and more years than the oldest of parrots (Parts 2 – 3) Charity seemed to have fled from the world (Part 4) Interlude (Parts 5 […]
Tag: Pío Baroja
This post follows the final three parts of The Tree of Knowledge: Part Five (“A Provincial Experiment”), Part Six (”Experiences at Madrid”), and Part Seven (“A Son”). All quotes from the text use The Tree of Knowledge by Pio Baroja, translated by Aubrey F. G. Bell (Alfred A. Knopf, 1928). I’ll copy the summary of […]
Baroja abruptly halts the storyline at Part Four (“Inquiries”) in order to have a brief philosophical interlude. Andrés Hurtado and his uncle Iturrioz discuss different approaches on how to view life. All quotes are from The Tree of Knowledge by Pio Baroja, translated by Aubrey F. G. Bell (Alfred A. Knopf, 1928). To date, Andrés […]
Parts Two (“The Minglanillas”) and Three (“Sadness and Sorrow”) round out the medical student days of Andrés Hurtado. We follow him through his fourth and final year at medical school, his first (temporary) position in the country, and the care and death of his younger brother. All quotes are from The Tree of Knowledge by […]
Bronze statue of Pío Baroja (1872–1956) Picture source In looking at my sidebar on books I have reviewed, I see a disproportionate number by Pío Baroja and this post begins another book by him. Part of the reason has to do with limited information in English on Baroja and I have wanted to find out […]
The Lord of Labraz by Pío Baroja, translated by Aubrey F. G. Bell, Alfred A. Knopf, 1926 (originally released in 1903 in Spanish)I mentioned in an earlier post that decay was a central theme in this book. Labraz, an imaginary town set in the Cantabria region of Spain, fought progress tooth and nail and won […]
The Lord of Labraz by Pío Baroja, translated by Aubrey F. G. Bell, Alfred A. Knopf, 1926 (originally released in 1903 in Spanish) Labraz is a much simpler story than his Struggle for Life trilogy but that doesn’t make it less pleasurable to read. Structured (so far) like a romance, it’s fun to watch him […]
The Lord of Labraz by Pío Baroja, translated by Aubrey F. G. Bell, Alfred A. Knopf, 1926 (originally released in 1903 in Spanish) From TIME.com’s August 30, 1926 book reviews: The Spanish hail Señor Baroja as their most popular living talespinner. He writes a little like Dickens, a little like Stevenson, always like a Spaniard—that […]
The Lord of Labraz by Pío Baroja, translated by Aubrey F. G. Bell, Alfred A. Knopf, 1926 (originally released in 1903 in Spanish) I’ve discovered Pío Baroja recently and have enjoyed what I’ve read. To say he’s inconsistent in many areas would be an understatement but part of his writing has appealed to me. So […]
Red Dawn by Pío Baroja Translated by Isaac Goldberg Alfred A. Knopf, 1924, 347 pages This would be the dawn of a new day, the dawn of justice, the cry of an entire people, which for so many years had been downtrodden, martyred, exploited, reduced to the wretched plight of a beast of burden. It […]