Bluegrass Bluesman by Josh Graves Edited by Fred Bartenstein, Forward by Neil Rosenberg University of Illinois Press, 2012 (176 pages, paperback) ISBN: 978-0-252-07864-4If you would like an alternative to the rock autobiographies piling up lately I’ve got a recommendation. Josh Graves (1927–2006), the legendary Dobro player, gave several interviews over the last ten to fifteen […]
The Russian writer Anatoly Mariengof is probably more famous today for his friendship with the poet Sergei Yesenin (Esenin) but the novella Cynics proves to be a powerful work that I found both enjoyable and disturbing. Published in Berlin in 1928 by Petropolis, the book was banned in Russia and not available there until 1988. […]
I haven’t done this for a while, so I’ll give it a shot since I haven’t felt like writing about what I’ve read. I probably won’t be reading or watching much this weekend since we’re having a sleepover with a dozen kids. (Pray for us.) The Sun Came Out: This 2010 documentary shows the recording […]
Bumped to highlight the recent posts in the centennial series… I wanted to mention a series starting at mental_floss that will look at the upcoming centennial of the start of World War I: The First World War was an unprecedented catastrophe that killed millions and set the continent of Europe on the path to further […]
My wife and I watched the BBC’s adaptation of Ford Madox Ford’s Parade’s End last week. Rather than a formal review I wanted to pass on a few random thoughts both of us had on the production. Tom Stoppard did an admirable job translating the novels to the screen. FYI—The Last Post was not included […]
“Cat” from Honk! (Brian Lohmann)This is for anyone in or visiting the San Francisco bay area the next couple of weeks… Our oldest son (9 years old later this week) highly recommends the presentation of Honk! (a musical adaptation of the ugly duckling tale) by Shakespeare Santa Cruz, which was the first play both have […]
Our Friend Manso Benito Pérez Galdós Translation by Robert Russell Columbia University Press, 1987 ISBN 0-231-0604-7Previous posts on Our Friend Manso: I do not exist: on Manso’s special status The education novel: from a “simple and pleasant story” to instruction Female characters and the education of women: searching for the golden mean The same perverse […]
All quotes are from the 1987 Columbia University Press edition, translation by Robert Russell. The author of Our Friend Manso told his character Manso that he wanted to write a novel “dealing with the great subject matter of Education.” There is a lot of education and teaching that goes on in the novel, both formally […]
All quotes are from the 1987 Columbia University Press edition, translation by Robert Russell. So how does an author approach writing a novel “dealing with the great subject matter of Education”? One of the reasons the author chose Máximo Manso’s “simple and pleasant story” to buy involves Manso’s role as a professor who studies and […]
Following up on the legal papers that were served me earlier this year by Richard (see the comments in this post), I thought I would provide a separate post for linking to my posts on the novels translated into English by Benito Pérez Galdós. I had no plans to go this far on his works […]
Our Friend Manso Benito Pérez Galdós Translation by Robert Russell Columbia University Press, 1987 ISBN 0-231-0604-7 I do not exist. And just in case some untrusting, stubborn, ill-meaning person should refuse to believe what I say so plainly, or should demand some sort of sworn testimony before believing it—I swear, I solemnly swear that I […]
I originally included Yasuko Taoka’s paper “A Liar’s Yarn: Storytelling in The Lost Books of the Odyssey” as an update to my post on the book. Now that I have a copy of the first edition from Starcherone Books I realize both the paper and the first edition of the book deserve their own post. […]
Behind the Lines: Bugulma and Other Tales by Jaroslav Hašek Translation by Mark Corner Afterword by Robert B. Pynsent, Illustrations by Jiři Grus Published by Charles University in Prague, Karolinum Press ISBN 978-80-246-2013-8Jaroslav Hašek is best known for the satirical novel The Good Soldier Švejk but he also wrote close to 1,500 short stories. Fourteen […]
I’m glad to see other bloggers are reading/have read Fortunata and Jacinta and that others have expressed interest in tackling the book. I wanted to include a list of additional posts on the novel tied (however loosely) to the read-along. Scott G. F. Bailey’s old blog and Amateur Reader’s Wuthering Expectations had many posts on the […]
Cervantes Street by Jaime Manrique Akashic Books, 320 pages (paperback) ISBN 978-1617751264After reading this review by Lawrence Norfolk about Cervantes Street I was sure I wanted to read the book. The structure of Cervantes Street alternates chapters between the memoirs of Miguel and his rich college friend Luis Lara (with the final chapter told by […]
What a long strange year in reading it has been. I hadn’t planned on reading Fortunata and Jacinta again or delving into more Galdós but I’m glad I did. I plan on reading a few more of his books that have been translated into English over the next few months, so you will be hearing […]
I found several (what I call) unasked questions in the novel but I believe there was one that Galdós wanted the reader to consider—what is in store for little Juan (Juan Evaristo Segismundo)? The novel ends on a melancholy buoyant note, which is the best Galdós could do given the body count and other damage […]
I mentioned some strong women in the novel in an earlier post and I want to ramble about a similar topic here. In Volume Four we meet Aurora, another clever and apparently strong woman character (I mention in this post how Galdós initially introduces her via a portrait in Doña Lupe’s parlor). Aurora pretends to […]
In a novel layered in meaning the character Segismundo Ballester helps tie together many of the themes. As the pharmacist that employs Maxi, he embodies a balance in life lacking in most other characters. His profession represents this mixture as he regularly talks about the blending of medicinal compounds. At the end of the novel […]
The previous post looked at Feijóo’s practical philosophy he tried to impart to Fortunata to survive her “restoration” into the Rubín family. Feijóo’s outlook is one of practicality—setting an ideal goal but planning for contingencies. Feijóo continues in the line of people attempting to reform Fortunata. Where the Rubín family tried to confine Fortunata in […]